Cuộc nói chuyện cuối cùng giữa Shimon Peres và tổng thống Nga Putin
Nguồn: Blogger PhamVietĐao
“Anh đang ở tuổi 63, còn tôi – 93. Nói cho tôi biết anh muốn đạt được gì trong vòng 30 năm tới?”.
Nội dung cuộc nói chuyện tại buổi gặp mặt cuối cùng giữa Shimon Peres và
Vladimir Putin đã được công bố. Peres đã giải thích cho Putin, rằng tất
cả đã mất hết và không có gì có thể cứu vãn được, rằng tất cả các nỗ
lực của Putin là vô ích và ông ta sẽ không thể đạt gì hết.
Tôi nói với anh ta. “anh đang ở độ tuổi 63, còn tôi – 93, Hãy nói xem
anh muốn đạt được điều gì trong 30 năm tới? Anh đang đấu tranh cho mục
đích gì? Anh hy vọng sẽ trêu chọc nước Mỹ chăng ?”
Anh ta nói: “Không phải”
“Nước Mỹ muốn chiếm một phần nước Nga chăng ? Không. Giữa anh và Obama có những vấn đề không hiểu nhau chăng? ”
Anh ấy hỏi: “Tại sao ông lại hỏi vậy?”
Tôi trả lời: “Hãy nghe tôi đi, tôi không phải là gián điệp, anh có thể tâm sự với tôi về tất cả.”
Anh ấy hỏi: “Thế còn ông nghĩ sao?”
Và tôi trả lời: ” Hoàn toàn không phụ thuộc vào những gì mà anh gây ra, nước Mỹ sẽ vẫn chiến thắng .”
“Tại sao ?”, – anh ta hỏi lại.
“Tại vì họ là những người hạnh phúc, còn anh – thì không.”
[cười]
Và tôi nói tiếp:
“Khi mà một người Mỹ tỉnh dậy vào buổi sáng, anh ta nhìn thấy gì? Đất nước Mehico ở miền Nam, và họ đón nhận nhưng người Mehico ở đất nước mình. Nước Canada ở miền Bắc, dân Canada là những người bạn tốt nhất trong thế giới này. Thế còn bên trái và bên phải có nước và cá.
Vậy thì Obama còn phải lo lắng gì nữa?
Còn anh, khi anh thức dậy vào buổi sáng, anh có biết rằng ai là hàng xóm của anh không?
Nước Nhật, Trung quốc, Afganistan? Lạy Chúa tôi! Họ biết rõ rằng anh có rất nhiều đất đai, và anh không chia cho họ một tấc nào. Anh sở hữu 20 phần trăm nước ngọt, và anh cũng không cho ai một giọt nào. Bởi vậy, khi mà tuyết tan ở vùng Siberi, vật đầu tiên nhất mà anh sẽ nhìn thấy đó là những người Trung quốc. Bởi vì rằng ở Viễn đông có rất nhiều người Trung quốc và có rất ít người Nga”.
Tôi cũng đề cập vấn đề thứ hai với anh ta, là:
“Nước Mỹ là đất nước mà có sự phân bổ hợp lý nhất giữa diện tích đất đai và và dân số. Ở nước Nga sự phân bổ đó là –tồi nhất. Hai mươi triệu cây số vuông. Lạy Chúa tôi! Nhưng mà đất nước của anh không có đủ ngần ấy người. Người Nga sẽ chết dần. Hãy đừng ảo tưởng trước những phỉnh nịnh và trước những lời tán tụng.Chúng không tha thứ cho anh đâu. Tại sao người Nga chỉ sống có 62 năm (trung bình), trong khi đó người Mỹ thọ đến 82 tuổi? ”
Và lúc đó tôi đã nói với anh ta: “Anh hành xử như một vị Sa hoàng”.
Tôi nói tiếp: “các vị sa hoàng đã làm gì? Họ đã xây dựng hai thành phố, St. Petersburg và Moscow, như một cái tủ kính trưng bày. Dù anh muốn hay không, anh sẽ thấy điều đó. Những phần còn lại của Nga chẳng khác nào đất nước Nigeria, nhưng phủ đầy tuyết. Những người dân đang hấp hối. Anh không cho họ cuộc sống. Anh có nghĩ rằng họ liệu sẽ tha thứ cho anh? ”
“Nước Mỹ muốn chiếm một phần nước Nga chăng ? Không. Giữa anh và Obama có những vấn đề không hiểu nhau chăng? ”
Anh ấy hỏi: “Tại sao ông lại hỏi vậy?”
Tôi trả lời: “Hãy nghe tôi đi, tôi không phải là gián điệp, anh có thể tâm sự với tôi về tất cả.”
Anh ấy hỏi: “Thế còn ông nghĩ sao?”
Và tôi trả lời: ” Hoàn toàn không phụ thuộc vào những gì mà anh gây ra, nước Mỹ sẽ vẫn chiến thắng .”
“Tại sao ?”, – anh ta hỏi lại.
“Tại vì họ là những người hạnh phúc, còn anh – thì không.”
[cười]
Và tôi nói tiếp:
“Khi mà một người Mỹ tỉnh dậy vào buổi sáng, anh ta nhìn thấy gì? Đất nước Mehico ở miền Nam, và họ đón nhận nhưng người Mehico ở đất nước mình. Nước Canada ở miền Bắc, dân Canada là những người bạn tốt nhất trong thế giới này. Thế còn bên trái và bên phải có nước và cá.
Vậy thì Obama còn phải lo lắng gì nữa?
Còn anh, khi anh thức dậy vào buổi sáng, anh có biết rằng ai là hàng xóm của anh không?
Nước Nhật, Trung quốc, Afganistan? Lạy Chúa tôi! Họ biết rõ rằng anh có rất nhiều đất đai, và anh không chia cho họ một tấc nào. Anh sở hữu 20 phần trăm nước ngọt, và anh cũng không cho ai một giọt nào. Bởi vậy, khi mà tuyết tan ở vùng Siberi, vật đầu tiên nhất mà anh sẽ nhìn thấy đó là những người Trung quốc. Bởi vì rằng ở Viễn đông có rất nhiều người Trung quốc và có rất ít người Nga”.
Tôi cũng đề cập vấn đề thứ hai với anh ta, là:
“Nước Mỹ là đất nước mà có sự phân bổ hợp lý nhất giữa diện tích đất đai và và dân số. Ở nước Nga sự phân bổ đó là –tồi nhất. Hai mươi triệu cây số vuông. Lạy Chúa tôi! Nhưng mà đất nước của anh không có đủ ngần ấy người. Người Nga sẽ chết dần. Hãy đừng ảo tưởng trước những phỉnh nịnh và trước những lời tán tụng.Chúng không tha thứ cho anh đâu. Tại sao người Nga chỉ sống có 62 năm (trung bình), trong khi đó người Mỹ thọ đến 82 tuổi? ”
Và lúc đó tôi đã nói với anh ta: “Anh hành xử như một vị Sa hoàng”.
Tôi nói tiếp: “các vị sa hoàng đã làm gì? Họ đã xây dựng hai thành phố, St. Petersburg và Moscow, như một cái tủ kính trưng bày. Dù anh muốn hay không, anh sẽ thấy điều đó. Những phần còn lại của Nga chẳng khác nào đất nước Nigeria, nhưng phủ đầy tuyết. Những người dân đang hấp hối. Anh không cho họ cuộc sống. Anh có nghĩ rằng họ liệu sẽ tha thứ cho anh? ”
“Tại sao nước Mỹ tươi đẹp?” – Tôi hỏi anh ta.
“Bởi vì họ là những người hay viện trợ. Tại sao châu Âu có những nan đề? Bởi vì họ thủ cựu.
Nước Mỹ hay đem cho. Mọi người nghĩ rằng đó là vì họ hào phóng. Tôi nghĩ
rằng đó là bởi vì họ là những người khôn ngoan. Nếu anh hay đem cho,
anh tạo ra bạn bè. Việc đầu tư hữu ích nhất – đó là gây dựng nhiều bạn
bè “.
“Mỹ có can đảm chấp nhận kế hoạch Marshall, một lượng lớn GDP của họ, họ
đã đem cho một châu Âu đang hấp hối. Và như vậy, họ đã chỉ ra rằng đó
là sự đầu tư tốt nhất trên thế giới.
Không có một quốc gia châu Âu nào mà không trải qua thời kỳ đế chế.
Người Pháp và người Anh, người Bồ Đào Nha, tất cả. Và những gì đã xảy
ra? Họ đã bị ném ra ngoài và không còn gì. Nước Anh, một đế quốc lớn
nhất mà ở đó mặt trời đã từng không bao giờ lặn, có tất cả các đại
dương, và những người thổ dân da đỏ tốt bụng đã đuổi họ đi và không để
lại cho họ gì, ngoài ba hòn đảo nhỏ để rồi người Anh không biết phải làm
gì “.
“Tin tôi đi – Tôi đã nói với Putin – kẻ thù và hận thù là tổn thất lớn nhất trong cuộc đời.
Anh đang đầu tư vào sự ngu ngốc. ”
Đây chính là một TƯ TƯỞNG LỚN, một TẦM NHÌN của người từng trải, đã hình dung một thế giới công bằng không hận thù, không tham lam của loài người chung sống trên cùng một trái đất. Khó lắm Thượng Đế tạo ra loài người với bộ óc không giống nhau, cái Tâm không giống nhau. Cái ước muốn của Shimon hiện thời đúng là viễn vông, nhưng rất có thể sau cả triệu triệu năm loài người sẽ thông minh, khôn ngoan hơn, nhân hậu hơn.
Trả lờiXóaÔi, một TRÁI ĐẤT tuyệt đep bình yên vĩnh cữu !